Flower Delivery
 
Friday, March 12, 2010
  Search
 
Register
Login
 

Ohio University

Programa Mayab

Winter Quarter - Merida, Mexico
Participant Photo

Casey Potts

I am a senior at OU studying Spanish. I also bartend at Casa Nueva. As our airplane is descending towards the CanCun airport I will shout out the following last-minute American phrases mixing slang with pop-culture: "Dude, Double-Cheeseburger, David Hassellhoff, Super Wal-Mart, Donuts, Ryan Seacrest, Who Wants To Be A Millionairre?, awesome, Burt Reynolds,  totally-awesome, facebook, myspace, biggie-size fries, Hummer, Paris Hilton, Reality T.V., Super Bowl, McDonalds, Miley Cyrus, iPod, Bret Michaels, check-ya-later, and that's totally awesome dude!" I will then prepare to do something that I have never done before in my life, ... speak only Spanish for 3 months! I, Casey Aaron Potts, hereby solumnly swear to speak Spanish, and nothing but Spanish, while I am living in Mexico. Who's coming with me?

email - cp298907@ohio.edu

Expectations and Stereotypes of Mexico
Expectations
  • I expect the same thing from myself living in another country that Americans assume of other people when they are living or visiting this country. I am not going to selfishly expect people to "bend" towards me and speak English to me. I am going to honor the people that I encounter on this trip by speaking their language, dancing their dances, and eating their food.
  • I expect that when I return, I won't have to say the following phrases as often: "Repita por favor?" "Que?" "Que dijiste?" "No entiendo."
  • I expect to learn as much about the people and culture of Merida and its surrounding areas within 11 weeks as possible.
  • I expect to get sick, and not because of too-much tequila. When I am sick, I will take solice in the fact that at least I am not in Ohio during the winter. I also know that I love Mexican food and that I like to try different things.
  • I expect to respect the culture of Mexico, to be myself, and to develop lasting relationships with the people of Merida. Hey, I want to come back you know!
Stereotypes of Mexicans
            Unfortunately, in the United States we live in a judgmental society. I do not agree with any of the following stereotypes but for the sake of this assignment and the class, I will try to be as open-minded and honest as possible. Through my experience in 33 years of living, the majority of those occurring in Ohio, the following stereotypes about Mexicans may still exist in “discreet” conversations in the watering-holes (bars) and other locations across the United States:
 
Some Americans think that many Mexicans that live in the U.S. or Mexico:
·         Wear a sombrero 24 hours per day, which covers their face, as they take a siesta sitting up against a cactus wearing white pants, sandals, and a colorful overthrow blanket (reference the tourist symbol of Mexico that appears on T-shirts, stickers, postcards, Halloween costumes, etc.)
·         Can’t, don’t, or won’t speak English.
·         Have illegally crossed the U.S./Mexican border or the Rio Grande River. (Hence the offensive and highly-inappropriate slang word “wetback”.)
·         Who live in the United States work at McDonalds or Wal-Mart, work as maids in hotels, or work as landscapers or on construction sites.
·         Take a 2-3 hour siesta (nap) everyday and therefore are lazy.
·         Get drunk all day on tequila, margaritas, and corona!
·         Drive around with 6-8 people in a small car or truck and live in a house with 25 other Mexicans.
·         Work 2 or 3 jobs in the United States, collect cash monies (under the table) and therefore do not “pay taxes”, and then send that money back to Mexico to help their families, hence creating a negative effect on the American economy.
            I am sure there are many more ignorant stereotypes. These are just a few and again, I would like to stress that I DO NOT AGREE with any of them. I think that they are horrible, inaccurate, offensive, and ignorant. Yet some of them continue to exist. I understand why some people might claim that some of these are true; yes there are landscapers and food-industry workers in this country that are Mexican (legal and illegal). But to assume that all of these are 100% applicable to all Mexicans is completely ignorant. Some of my best friends are from Mexico and they have enriched my life for the better. I only hope that I can help open as many minds towards this wonderful group of people as possible and share my joy of Mexican culture with others.
 
 
Uxmal

El fin de semana pasado, mis compañeros y yo fuimos a unas ruinas de los mayas. De las grutas de Lol-tun a Labná y Uxmal, pudimos mirar la vista de lo que los antepasados de los yucatecos vieron hace muchísimos años. Pero, en orden para ver cómo vivieron los mayas, tuvimos que ir debajo de la tierra primero.

Las grutas de Lol-tún son muy bonitas. Tuvimos un guía que hablaba inglés muy bien. Él nos llevó debajo de la tierra a un lugar donde vivieron los mayas durante la época clásica (300-900). Vimos muchas cavernas, grabados y murciélagos. Nuestro guía nos dijo: “ahorita voy a apagar todas las luces”. Estuvo completamente oscuro. Nos sentíamos como unos ciegos. Puse mis dedos en unas espaldas de mis compañeros como una araña. Ellos tenían mucho miedo y gritaron también. 
Durante nuestro camino de las grutas a Uxmal, encontramos Labná. Estas ruinas son muy lindas también. Aquí vimos el palacio, el arco y el mirador. De los tres, el arco tiene mucho valor debido a la arquitectura. Aún hoy en día, este edificio que fue construido hace más de mil años, da sorpresas a los ingenieros y las arquitecturas modernas. Sin embargo, de las grutas de Labná nada pudiera detener mi asombro tanto como Uxmal.
La palabra Uxmal, en el idioma maya, significa hecho o construido tres veces (aunque fue construido cinco veces en realidad). Nosotros vimos el cuadrángulo de las monjas, la casa de las tortugas y el palacio del gobernador. Yo no me he sentido tan emocionado desde mi viaje al Gran Canyon en EEUU en 2004. Uxmal fue, es y siempre será totalmente increíble. La arquitectura todavía da conjeturas a los científicos modernos. Sería casi imposible escribir sobre estas ruinas y mis sentimientos en menos de cien páginas.
Las grutas de Lol-tún, Labná y Uxmal han cambiado mi vida. Qué lástima que los conquistadores mataron, robaron y cambiaron la vida de los mayas. Sin embargo, siento que la gente de Yucatán está orgullosa de su historia. Por eso, estoy agradecido por esta experiencia de visitar las ruinas de los mayas, el ánimo de Yucatán y la gente de Mérida, también.
 
 
Copyright 2009 by Molly McDonnell Privacy Statement    Terms Of Use
 
 
Adam Liebendorfer Claudia Ludi Clint Magee Amanda McDaniel Molly McDonnell Emily Mead Quadia Muhammad Timothy Murphy Brittney Poindexter Casey Potts Ryan Puente Mason Rabbit Emily Roe Wyatt Rogowski Taylor Shipley Daniel Stephens Jerry Swackhamer Zachary Swartz Alexis Sweet Darcy VanDevort Darcy Warden Terrence Wilson Marissa Wood Stefan Zelich