Flower Delivery
 
Wednesday, September 08, 2010
  Search
 
Register
Login
 

Ohio University

Programa Mayab

Winter Quarter - Merida, Mexico
2009 Participants

Jessica

Ellicott Carter

Essays:
Before Merida:

Stereotypes:

One stereotype of Mexican people that I have heard pretty often is that they will work very hard for very little money. I worked at a casual dining restaurant in high school as a server, and there was a good amount of Mexican immigrants who were working as bus boys, which made the least amount of money. I have also encountered that Mexican men are very overt and direct in their romantic pursuits of women.

 

Expectations:

y biggest expectation is to improve my understanding of the Spanish language. There is no better way to learn a new language than through emersion. I hope that by living in Merida with a host family and attending classes with other students who looking to explore Spanish culture, I will certainly improve my language skills. Beyond that I expect to grow, and broaden my horizons, and have fun!!

 

In Merida:

Uxmal:

El sábado, 17 de enero de 2009 los estudiantes del OU Programa Mayab viajaron a Uxmal y dos otros sitios. El sábado me desperté a las seis de la mañana. Salimos del CIS, y a la primera vista del día era Uxmal. Era un viaje de cerca de dos horas. Tomé muchas fotografías, e hice un vídeo de lo que vi. Disfruté ver los monumentos y templos en todos los lugares. Nuestro guía turístico era muy inteligente y él sabía mucha historia de muchos sitios a los que fuimos. Hacía mucho calor y el sol era muy brillante. Después de Uxaml fuimos a otros dos lugares. Uno era una cueva grande llamado Loltún que los mayas ocupaban en varias épocas. El otro era el sitio llamado Sayil. Todo era muy interesante. Disfruté de mi día en las ruinas y aprendí mucha nueva información. El sábado era un día muy largo, pero era un día muy bueno también.

 

Dondé:

Hoy los estudiantes y yo fuimos a la fabrica de galetas se llama “Dondé.” Fue una experiencia muy interesante y muy agradable también. Primero, cuando llegamos a l fabrica, tuvimos que ponernos unas redecilas sobre nuestro pelo por razones sanitarios. Todos parecíamos muy comicos. Despues de que nos quitamos nuestras joyas, nosotros entramos a la fabrica. La primera cuarta que nosotros visitamos contenó muchas materias primas para hacer las galletas. Por ejemplo había tonelados de azucar y harina y sal tambien. La fabrica era muy grande y tenía mucas cuartas grandes. La proxima cuarta era la más grande y tenía gran maquinas para hacer las galletas. Aquí las maquinas mezcla las materias primas y entonces las ponen en un transportador muy largo. El transpetador las mueven las galletas rapidamente por un horno y entonces por un gran refrigerador. Despues de ellas se han cocinado, un equipo e mujers las ponen n cajas o una maquina las pone en bolsitas. Todas las galletas que hacen en un día se van a vender en una semana. La fabrica “Dondé” produce muchas tipas de galletas y otra comida tambien. En una cuarta la producen pasta tambien! En el fin del viaje nosotros recibimos bolsas grandes de muchas tipas de galletas. Fue mi primera vez en una fabrica, y yo pensaba que era muy interesante. Pero nunca yo podría trabajar en una fabrica porque el trabaja es muy monótono y los trabajadores no ganan mucho dinero tampoco. Me gusto mucho el viaje, especialmente las galletas gratis en el fin.

 

 
 
Copyright 2010 by Molly McDonnell Privacy Statement    Terms Of Use
 
 
Krista Baddour Sarah Chambers Robert Carter Molly Cingcade Shelby Clouser Jesse Cowan Stephanie Crace Emily Davis Teresa DeJohn Jessica Ellicott Carter Katelyn Evans Emily Feldman Stephanie Fisher Ana Gicova Trevor Hackett Anna Horsky Addie Kaple Josh Kassil Janelle Keicher Coretta King